LA→JAPAN
無事帰りました。
いやぁ良い感じに出来たと思います。
音はOK。
後はPVとジャケ関係、あとHPもだ。
がんばらなくては。
新しい方向性が見えた。
二年近く?待たせてるものもそろそろ形が出来始めてるのでおまちあれ。
今回のSINGLEは一部。
最高なので是非。
LA→JAPAN
He regresado a salvo.
Bueno, pienso que hay buenas opiniones para este {single}.
El sonido está OK.
Lo que queda son cosas relacionadas con el PV y la sobrecubierta {la tapa del CD}, y a continuación también el OHP {Official Home Page, la web oficial}.
Tengo que dar lo mejor de mí.
Vi una marca en una nueva dirección {debe referirse a lo que respecta a la música}.
¿Son cerca de dos años? Desde que los dejamos esperando que empezáramos a formarlo {la unión de las piezas, se refiere al single}, por favor, espérenlo.
Esta vez, el single es la primera parte.
Ya que es el mejor, por favor escúchenlo sin falta.
1 comentario:
*---*
ya kiero ver como sera el OHP de D&C
xq las portadas de los discos estan geniales n.n*
gracias x la tradu, me encanta la dedicacion de ruki ^^
gracias!
Publicar un comentario